-
炎之剑帝
英语课(纯学习,来源(扇贝))
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
地道表达法
It stands to reason that Sanogo won't find himself with a lot of game time at the tournament next year.
显然,萨诺戈会发现自己在明年联赛中的比赛时间比较少。
“It stands to reason (that)”意思是“(某现象)是符合常理的”,可以不加that单独使用,也可以加that然后后面加句子。
It stands to reason that they'll leave if you don't pay your employees enough.
如果你没有支付员工相应的工资,他们会离职,这理所当然。
拓展知识点:
without rhyme or reason意思是“莫名其妙;毫无道理”。
Suddenly, without rhyme or reason, her mood changed.
突然间,她的心情就莫名其妙地变了。
这个词组也可以用“there's no rhyme or reason to / for something”句式来代替,举个例子:
There's no rhyme or reason for his behaviour.
他这样做毫无道理啊。
Despite this, the underlying cause of disease outbreaks is still very much a mystery.”
尽管如此,疾病爆发的根本原因仍然无从得知。
朗文对underlying的英文解释是“the most important, although it is not easily noticed”,译为“根本的,潜在的”,那the underlying cause就可以理解为“根本原因”,类似的搭配还有an underlying principle / problem / theme / assumption等。
拓展知识点:
underlying还有条释义是“在下面的”,后面加名词进行搭配使用。比如underlying rock是指“下伏岩石”。underlying也是underlie的现在分词,意思跟动词形式一致。
Investors are being urged not to get carried away with the promising stock market returns seen so far this year.
极力劝告投资者不要因为今年开市以来良好的股市收益而盲目投资。
get / be carried away意为“非常激动,忘乎所以”,想象你收到研究生录取通知书的那一刻:
It's easy to get carried away when you are admitted to your dream graduate school.
被自己心中理想的研究生院录取时,人们往往会兴高采烈。
拓展知识点:
1. 神通广大的carry搭配纷繁复杂,carry a torch for someone字面意思是“为某人举火炬”,实际含义是“单相思,单恋某人”。
Tom has been carrying a torch for his classmate Julie for many years.
汤姆单恋他的同学朱莉多年。
不知道在读这篇文章的你们有没有单恋过隔壁班的某同学?╰(●'◡'●)╮
2. as fast as your legs can carry you的意思大家能猜出来吗?
对的,就是字面意思:拼命地跑,飞奔。(突然想起了自己取快递的画面(≧∀≦)♪)
She ran downstairs as fast as her legs can carry her when she got the message from the courier.
收到快递员的短信后,她飞一般地跑下了楼。
Consumers continue to have a strong aversion to genetically-modified food.”
一些消费者依然对转基因食物很反感。
aversion是dislike的加强版,“厌恶、反感”,那have an aversion to something意思就是“强烈地反感某事”啦~
I used to have a strong aversion to physics in high school.
读高中时我很讨厌物理。
物理老师凶狠的眼神至今仍在我脑海里回荡,挥之不去==。
拓展知识点: 心理学上有个名词叫“厌恶疗法”,对应的英文就是aversion therapy。
《咨询心理学》(杜高明著)一书中有介绍:厌恶疗法的基本原理是把令人厌恶的刺激,如电击、催吐、语言责备和想象等,与患者的不良行为相结合,形成一种新的条件反射,以对抗原有的不良行为。常用于治疗酒瘾、烟瘾、药瘾、强迫观念等不良习惯和行为的矫治等。
My uncle underwent aversion therapy for smoking.
我叔叔曾采用厌恶疗法治疗烟瘾。
不知不觉《地道表达法》已经发了200期了,感谢所有Shanbayer一路的陪伴。在评论区写下你们的意见或想吐槽的地方吧~





